こんにちは!ぐれんです!┗(^o^ )┓三
皆さん、今日も元気に英語を学びましょう😊
お笑い芸人の千鳥さんがよく使う「ちょっと待てい!」、これを英語でどう言うのか気になりませんか?
今回は、一般的な言い回しよりも、スラングっぽい表現を中心に解説していきます!
本記事のポイント
- 「ちょっと待てい!」の英語表現
- スラングを使った言い方
- 実際の使い方と例文
\ 合わせて読むと効果倍増 /
こんにちは!ぐれんです!┗=͟͟͞͞( ˙∀˙)=͟͟͞͞┛🌪️ 皆さん、今日も元気に英語を学びましょう😊 サンドイッチマンの富澤さんの「ち ... 続きを見る
「ちょっと何言ってるか分からないです」は英語で?₍ᵔ•ᴗ•ᵔ₎
「ちょっと待てい!」の英語表現
「ちょっと待てい!」を英語に翻訳すると、いくつかの表現が考えられます。
一般的な言い方としては、「Wait a minute!」や「Hold on!」が使えますが、今回はスラングっぽい表現に注目します。
スラングを使った言い方
次に、スラングを使った言い方を紹介します。
友達同士やカジュアルな場面で使える表現として、以下のものがあります:
- Hold up!(ちょっと待てい!)
- Hang on a sec!(ちょっと待ってくれ!)
- Wait up!(待ってくれ!)
- Slow your roll!(落ち着けよ!)
- Chill for a sec!(ちょっと落ち着け!)
これらの表現は、友達同士の会話やカジュアルなシチュエーションでよく使われます!
例文で学ぶ「ちょっと待てい!」の使い方
次に、「ちょっと待てい!」の使い方を例文で見てみましょう。
友達同士の会話で:
A: So, last night a UFO landed in my backyard, and we ended up having a BBQ with the aliens. Then after that...
(A: 昨夜、俺ん家の裏庭にUFOが着陸したから、流れでエイリアンとバーベキューしたんだけど、その後にさ……。)
B: Hold up!
(B: ちょっと待てい!)
メモ
「Hold up!」は、驚きや疑念を表現するために使われるスラングで、日本語の「ちょっと待てい!」に近いニュアンスで使えますね。
まとめ
いかがでしたか?「ちょっと待てい!」を英語で表現するスラングを理解していただけたでしょうか?😊
英語学習を通して、カジュアルな表現もどんどん取り入れて、自然な会話ができるようになりましょう!
こういった知識は、僕のおすすめする先生から英文法を1から体系的に学んでいくことで自然と身につきます。
より詳しく学ぶには、こちらのページをチェックしてくださいね!
▶️ 英語学習メルマガ The Planet Japanとは?
次回も一緒に楽しく英語を学びましょう😊✨
\ この記事が役立ったらシェアしてね /